
Početna stranica
Uvodnik
Otto Reisinger
Mirko Ilić
Edvin Jurin
Rebrand - B. Ljubičić
Brandoctor
Crash
Ratko Mavar
Goroslav Keller
Elia Patricia Pekica Pagon
Joel Bakan
Slavko Kulić
Radovan Vukadinović
Ivan Grdešić
Dušan Bilandžić
Fedor Rocco
Jan Currie
Mirko Valentić
Josip Jurčević
Damir Kalogjera
Josip Kregar
Slavko Antunović
Anđelko Milardović
Majid Tehranian
Jacques Séguéla
Jean Paul Nerriere
David Dollar
Raymond Jussaume
Milton Glaser
Roland Robertson
George V. Campbell
Wolf Heydebrand
Katarina Gospodnetić Pavković
Nela Milijić
Boris Ljubičić
Ive Šimat Banov
Ekrem Dupanović
Milorad Bibić Mosor
Fernando Soprano
Marija Tonković
Emilija Kokić
Ivica Vidović |
|
GLOBISH - svjetski dijalekt trećeg milenija
Engleski je svjetski jezik u najvećoj upotrebi. On je postao međunarodni jezik, jezik međunaro-dnog poslovanja. Koriste ga govornici širom svijeta. Mogli bismo reći da je danas čovjek koji ne zna barem malo engleski potpuno izgu-bljen u svim poljima ljudske djelatnosti. Pitam se što Vas je, gospodine Nerriere, navelo na realizaciju tako intere-santnog projekta kao što je «Parlez Globish»?
U kasnim osamdesetima prošlog stoljeća bio sam potpredsjednik IBM-a USA, točnije rečeno – bio sam zadužen za međunarodni marketing. Moj posao omo-gućio mi je da doista mnogo putujem po cijelom svijetu. Često sam odlazio u Tokyo i Seoul. Trudio sam se govo-riti Engleski s mojim kole-gama iz tih zemalja. Na taj sam način spoznao da je moja komunikacija s Japancima i Koreancima puno lakša i učinkovitija od one koju su s lokalnim zaposlenicima imali američki i engleski zaposlenici naše kompanije koji su zajedno sa mnom došli posjetiti naš ogranak tvrtke u spomenutim zemljama. Tada sam primijetio da se ta ista stvar ponavljala u svim zemljama koje nisu bile zemlje engleskog govornog područja. Došao sam do zaključka da je jezik kojim govore svi oni ljudi koji nisu anglofoni zapravo nije engleski, već nešto što vrlo nejasno zvuči poput engleskog, ali nešto u čemu smo svi mi ne-anglofoni bolji od izvornih govornika engleskog jezika. Oplemenio sam svoje razmišljanje, dodao nekoliko vrlo detaljnih primjedbi i iz svega toga izvukao teoriju: taj jezik govornika koji nisu anglofoni zove se GLOBISH (skraćenica od GLOBAL ENGLISH), to je svjetski dijalekt trećeg milenija. Engleski nam zapravo i nije potreban za osnovnu komunikaciju. Globish je sasvim dovoljan za dosizanje plodonosnog «praga razumijevanja» među ljudima, što je po mom mišljenju upravo ono što nam svima treba.
|
  

 


 
|